China TV, as the "Pandaman" regain its ratings, from Jay to the warhead, Yu-Jin Hao said that Jessie Chiang who has been planned to appear on 25th at the "Love Sale" party will not come to the party at last. It makes China TV dumbfounded. Jay Chou expressed their willingness to simply take the initiative more information on the variety show.
This week, "Pandamen" has two charity events, the "Love Sale" on 25th would raise money for the six turtles orphanages, fans donated 1,000 Yuan (or above), it can drive Jay Chou on 27th to the HuaShan Cultural and Creative Friends to give impact to the Based Industrial Park tickets, and it also will also presented "Pandamen" all over the world.
Jessie Chiang and Jay's relationship was over. She is in the shell now, though she played as the female leading role, till today hasn't appeared in an event at all. Last time, it's said that she was abroad. CTV this time invited her to participate in the event on 25th with the aim to give her to do her publicity obligations; unexpectedly was kick to the iron panel.
Source and Translated from: www.jaycn.com
华视「熊猫人」力挽收视,从周杰伦到弹头、宇豪都卯足劲宣传,一直避不露面的江语晨,原本可能出席25日的「爱心首卖会」,结果昨天还是给了「NO」的
答案,让华视为之傻眼:「都已经避开周董27日那场活动了耶!」周杰伦索性主动表示愿上综艺节目多宣传。
本周「熊猫人」有2场慈善活动,25日的「爱心首卖会」是为六龟育幼院募款,粉丝捐1,000元(或以上),就可得到27日周杰伦在华山创意文化园
区办的影友会门票,还获赠「熊猫人」全球
限量100套的悠游套卡。
江语晨跟周杰伦感情成了过去式,人也缩进壳裡,虽然身为女主角,至今一次活动也没现身。上次她说出国,却被狗仔拍到在台湾。华视这回邀江语晨参加25日
活动,就是希望她能尽宣传义务,不料仍踢到铁板。
No comments:
Post a Comment