Composer: Jay Chou (周杰伦)
Lyricist: Vincent Fang (方文山)
Note: Guó 国 = Mandarin, Tái 台 = Taiwanese
(Guó) o hǎibiān líba yīyā yīyā fēng yīzhí guā
(国)喔海边篱笆咿呀咿呀风一直刮
wǒ xiàng zhīyā bāng nǐ guòlǜ le fēngshā
我像枝桠帮你过滤了风沙
qiáng shàng de shíchā dīdā dīdā hái zài qiānguà
墙上的时差滴答滴答还在牵挂
wǒmen dōu piān'ài tā de chángfà
我们都偏爱
她的长发
(Tái 台)你坐火车讫恰讫恰返来阮这
亲像燕仔落雨躲屋檐怕寒
写一
张批纸汐沙汐沙写谁的名
你讲伊的代志乎阮听
-REFF-
(Tái 台)又想你一次一次
是马按怎加你熟识
(Guó) wǒ zhēn de bù gāi bù gāi
(国)我真的不该不该
jiǎndān yī jù ài shuō bu chūlai
简单一句爱说不出来
------
(music)
(Guó) a jīngguò shānqiū hāiyōu hāiyōu hàn yīzhí liú
(国)啊经过山丘嗨呦嗨呦汗一直流
xíngli bù duō dàn sīniàn yīdìng dàizǒu
行李不多但思念一定带走
(Tái 台) 咱行同条路哒啰哒啰马行去哪
随风漂浪去玩耍
(Tái 台) 等发芽树有树枝
等写字阮有地址
等乎满茶有茶米
等消息咱拢咧想伊
春天花有花蕊
等
展翅田有田婴
等结局
(Guó) liúlàng shīrén de huíyì
(国)流浪诗人的回忆
Repeat Reff
Tái 台:又想你一次一次
(Guó: hǎibiān líba yīyā yīyā fēng yīzhí guā)
(国:海边篱笆咿呀咿呀风一直刮)
(Guó: wǒ xiàng zhīyā bāng nǐ guòlǜ fēngshā)
(国: 我像枝桠帮你过滤风沙)
Tái 台:是马按怎加你熟识
(Guó: qiáng shàng de shíchā dīdā dīdā)
(国: 墙上的时差滴答滴答)
(Guó: hái zài qiānguà wǒ ài tā de chángfà)
(国:还在牵挂我爱她的长
发)
Guó: wǒ zhēn de bù gāi bù gāi
国:我真的不该不该
(Tái 台:你坐火车车讫恰讫恰)
(Tái 台:返到阮这亲像燕仔怕寒)
Guó: jiǎndān yī jù ài shuō bu chūlai
国:简单一句爱说不出来
(Tái 台:写一张批纸汐沙汐沙)
(Tái 台:写谁的名你讲乎阮听)
(Guó) yuǎnfāng huíyīn wǒmen yíngfēng biān zǒu biān tánqín
(国)远方回音我们迎风边走边弹琴
(Tái 台)咱的人生因为伊开始认真
(Guó) tā de yǎnjing xiàng shì yī fú cuìlǜ de fēngjǐng
(国) 她的眼睛像是一幅翠绿的风景
(Tái 台)咱的感情越唱放越深
The fence by the sea
Yiya yiya (fence creaking)
The wind is blowing constantly
I'm like a branch
I help you filter out the sand in the wind
The time difference on the wall
Tick tock tick tock (ticking clock)
I still miss you
We both favour her long hair
You ride the train
Chugga-chugga (train on the tracks)
Returning to where I am at
Like a pacific swallow
When it rains you hide under the eaves afraid of the cold
I write a letter
Xisha xisha (scribbling)
Whose name shall I write?
You tell me things about her
I think of you again
And again
How did I get to know you very well
I really shouldn't have
I shouldn't have
I couldn't even say a simple word of love
Past the hill
Haiyou haiyou (heave ho heave ho)
The sweat keeps streaming down
I don't have much luggage
But I must take my thoughts away with me
We walk the same path
Daluo daluo (footsteps)
Where does the road go to?
Go and play along with the drifting of the wind
Waiting for it to germinate
The trees have branches
Waiting to write some words
I have an address
Waiting for it to be full
The tea has tea leaves
Waiting for news
We are both thinking of her
In Spring
The flowers have flower buds
Waiting for the wings to open
The fields have dragonflies
Waiting for the outcome
The memories of a wandering poet
I think of you again
And again
How did I get to know you very well
I really shouldn't have
I shouldn't have
I couldn't even say a simple word of love
(The fence by the sea
Yiya yiya (fence creaking)
The wind is blowing constantly
I'm like a branch
I help you filter out the sand in the wind
The time difference on the wall
Tick tock tick tock (clock ticking)
I still miss you
I love her long hair
You ride the train
Chugga-chugga (train on the tracks)
Returning to where I am at
Like a pacific swallow
When it rains you hide under the eaves afraid of the cold
Write a letter
Xisha xisha (scribbling)
Whose name shall I write?
You tell me things about her)
The distant echo
We walk into the wind while playing the piano
Our life
We began being serious because of her
Her eyes
Are like a green landscape picture
Our feelings
The more freely we sing the deeper they are
No comments:
Post a Comment